内部人员谈话:新的成就

Source:http://ftr.wot-news.com/2014/10/ … s-new-achievements/
来源↗

Hello everyone,
大家嚎,
more info from the Insider. This time, it’s a set of various odd achievements (awards), that is prepared (or possibly considered) for World of Tanks. No further details are known, but some of the things are pretty odd:
更多内部人员的消息来了。这次是关于一系列奇怪的成就(奖章)的,这个是已经准备好的(或者说至少考虑过的)。没有更多可以公布的消息,但是部分成就还是挺奇怪的:
– apparently, the “Lumberjack” is back, it will be awarded to a player, who destroys at least 3 enemy vehicles and brings down 30 trees in battle
“伐木工”奖章回来了,它会被颁发给在战斗中完成三杀并且撞翻30棵树的玩家

– same goes for the “Alaric” achievement, that will require to destroy 2 tanks and a “monument”
那个“阿拉里克”成就也是,需要在战斗中击杀两辆坦克以及一个“不朽者”

– an achievement for “burying enemy tank in debris”, which is connected to Havok and the fact that buildings will be destructable, plus an achievement for “bringing down a structure on enemy light tank”
还有一个“把敌方坦克埋在废墟中”的成就,和Havok有关,因为建筑现在可以被摧毁了,还有就是“把一栋建筑砸在敌方轻坦上”

– an achievement for flipping enemy tank on its roof
一个导致敌人翻车的成就

The above requires an explanation – in new motion physics, it will be possible to flip a tank on its roof. To it, the Insider adds that being flipped will destroy the tank quickly (basically the way a tank is destroyed now when another tank drives over it). It will not be possible to simply flip a tank back. The official reasoning for this is that flipping a tank on its roof not only destroys its internal equipment, but also crushes the turret ring and the thin turret roof armor. The developers want to make it really hard to flip the tanks, they want to specifically avoid the War Thunder situation, where (and I quote the developers) “the vehicles behave like they have West Coast custom hydraulics”
上面这条需要一些解释—在新的动态物理系统中,坦克的翻车成为了现实。关于这点,内部人员表示翻车会快速的摧毁一辆坦克(就像现在两辆车重叠之后一样)。而且想把车翻回来也不是什么容易事。官方的原因是翻车不仅会摧毁坦克的内部零件,还会摧毁脆弱的炮塔座圈以及那层薄薄的炮塔顶部装甲。开发团队想把翻车做成一件很难发生的事情,他们尤其是想要避开WT那种情况,就是(我这里引用开发团队原话)“像西海岸魔改的那种挖掘机一样”
– an achievement “Bring the Barn” related to something like a 15vs15 TOG battle
有一个叫“土狗入(谷)仓”(意译的,可在回复中提出更好的想法)的成就,好像和一个15V15的TOG战有关系……

– an achievement for surviving the destruction of the house you are hiding in without taking damage
一个在不受伤害的情况下从一桩你正在躲藏的房子的倒塌中生存下来的成就

– an achievement for pushing around a car (object, that will be movable in Havok) without destroying it while damaging at least 3 enemy tanks
一个关于在正在推车且不摧毁它的情况下(一个在Havok实装后可动的物体)对至少三个敌人造成伤害的成就

– an achievement for “luring the enemy to drown” (as in, standing on the edge of the water, a fast-driving enemy approaches trying to ram you into water, you quickly evade and he drives into water and drowns)
一个“把敌人印下水”的成就(也就是说你站在水边上,有一个速度很快的敌人朝你冲了过来准备把你推下去,但是你很快的躲开了,他掉进水里淹死了)

– something related to “Raisenai”, involves KV-2 surviving extreme odds against German attack, not sure what this is
有一个和“拉森尼埃英雄勋章”有关的一个什么东西,好像是关于KV-2在受到猛烈的德国坦克攻击后还能生存下来的奖章,不知道是什么
These achievements are tied to the Havok patch, which apparently is 9.5
这些成就都是和Havok补丁有关的,就是9.5啦

内部人员谈话:新的成就》上有2个想法

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注